-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
appimg_from_clip_ko.ts
300 lines (300 loc) · 10.6 KB
/
appimg_from_clip_ko.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko_KR">
<context>
<name>ClipMonitor</name>
<message>
<location filename="clipmonitor.cpp" line="+83"/>
<source>Could not load source contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Could not load image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+68"/>
<source>Generated by QSvgGenerator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-67"/>
<source>Image imported from clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save directory does not exist</source>
<translation type="vanished">저장 폴더가 존재하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>HTML imported from clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<location filename="Main.qml" line="+15"/>
<source>Image from Clipboard</source>
<translation>ImgFromClip</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+27"/>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<location line="-24"/>
<location line="+27"/>
<source>&About</source>
<translation>이 프로그램은...</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>&Quit</source>
<translation>프로그램 종료</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Capture failed</source>
<translation type="unfinished">저장 실패</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not capture image</source>
<translation type="unfinished">이미지 저장불가</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Image captured</source>
<translation type="unfinished">이미지 저장완료</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+3"/>
<source>Saved file %1</source>
<translation type="unfinished">저장파일: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished">기본</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">고급설정</translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Capture running</source>
<translation>이미지를 저장하고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Capture not running</source>
<translation>이미지 저장이 중지되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-84"/>
<source>Simple tool which automatically captures contents of clipboard and saves it as image</source>
<translation>이 프로그램은 클립보드에 복사된 콘텐츠를 자동으로 이미지로 변환하여 저장해주는 툴입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-240"/>
<source>Capture sequence: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<location line="+27"/>
<source>About &Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>Image Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Save location</source>
<translation>저장장소</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Save mode</source>
<translation>저장모드</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>PNG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>JPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Deactivate</source>
<translation>중지</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Activate</source>
<translation>시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Render HTML</source>
<translation type="unfinished">렌더 HTML</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enable HTML rendering</source>
<translation type="unfinished">HTML 렌더링 활성화</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Page width:</source>
<translation>이미지 가로 크기</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Note: This feature uses QTextDocument rendering engine, so results may not be perfect</source>
<translation>노트: 이 기능은 QTextDocument 렌더링 엔진을 사용하므로 결과가 완벽하지 않을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Name formatting</source>
<translation>파일명 양식지정</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Please specify how the file name is formatted
Use the following definitions:
<ul>
<li>{timestamp} - Current POSIX timestamp</li>
<li>{date} - Current date</li>
<li>{time} - Current time</li>
<li>{cpu} - CPU architecture</li>
<li>{hostname} - Name of the host</li>
<li>{rand} - Random number</li>
<li>{seq} - Sequence index</li>
</ul></source>
<translation type="unfinished">파일명 양식을 지정해주세요.
다음의 정의를 따라주십시오:
<ul>
<li>{timestamp} - Current POSIX timestamp</li>
<li>{date} - Current date</li>
<li>{time} - Current time</li>
<li>{cpu} - CPU architecture</li>
<li>{hostname} - Name of the host</li>
<li>{rand} - Random number</li>
<li>{seq} - Sequence index</li>
</ul></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Current format example:</source>
<translation>현재 파일명 양식 예시:</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Application uses notifications to display information about captured screenshots</source>
<translation>이 프로그램은 저장된 이미지 정보를 보여주는 알림을 사용합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Request</source>
<translation>알림 허용</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Don't ask</source>
<translation>다시 묻지 않음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorePreferences</name>
<message>
<location filename="StorePreferences.qml" line="+27"/>
<source>PNG scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Select at which scales PNG files should be saved. This is useful e.g. when exporting images for iOS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>1.5x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>2x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>3x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>4x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysTray</name>
<message>
<location filename="systray.cpp" line="+20"/>
<source>&Quit</source>
<translation>프로그램 종료</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Image capture active</source>
<translation>이미지를 저장하고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Image capture not active</source>
<translation>이미지 저장이 중지되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>ImgFromClip</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ImgFromClip allows user to capture image or SVG copied into clipboard and capture it into specific location on disk automatically.<br/>Application icon:<br/><a href="https://www.flaticon.com/free-icons/screenshot" title="screenshot icons">Screenshot icons created by icon_small - Flaticon</a></source>
<translation type="unfinished">ImgFromClip allows user to capture image or SVG copied into clipboard and capture it into specific location on disk automatically.<br/>Application icon:<br/><a href="https://www.flaticon.com/free-icons/screenshot" title="screenshot icons">Screenshot icons created by icon_small - Flaticon</a><br/>Website: <a href="https://github.com/jareksoft/img_from_clip">https://github.com/jareksoft/img_from_clip</a></translation>
</message>
</context>
</TS>