Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Mowzie's Mobs 翻译更新 #4519

Open
wants to merge 5 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open

Conversation

LLLsang
Copy link

@LLLsang LLLsang commented Jul 22, 2024

No description provided.

@boring-cyborg boring-cyborg bot added 1.20.x Minecraft 版本标签 Forge 包含 Forge 模组 labels Jul 22, 2024
Copy link

boring-cyborg bot commented Jul 22, 2024

你好贡献者,欢迎贡献本项目。请阅读 CLA Assistant 给出的《贡献者许可协议》并决定是否签署,若不签署,我们将无法接收你的贡献。
你已成功发送你在 CFPA 仓库的第一个 Pull Request!请在几分钟之后观察 CFPA-Bot 给出的内容,看是否存在报错。
**请注意!**如果存在错误,不要关闭 Pull Request,几乎所有可能出现的错误都能在不关闭 Pull Request 的情况下解决。如果频繁新建/关闭 Pull Request,你可能遭到封禁。
确认无误后请耐心等待审阅,并在审阅人提出意见给出答复或修改内容。
如需快速联系,请加 QQ 群:630943368

@cfpa-bot cfpa-bot bot added the 500+ 行数标签 label Jul 22, 2024
Copy link
Contributor

cfpa-bot bot commented Jul 22, 2024

模组 🔗 链接 🎨 相关文件
Mowzie's Mobs 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD | 📁 对比(Azusa)
最新模组文件1.20.1/mowziesmobs-1.6.5
1.20.1/🅱 mowziesmobs-1.6.4_MIXIN_REMOVED_TEST
1.20.1/mowziesmobs-1.6.4
语言文件链接1.12.2/zh_cn.lang
1.12.2/en_us.lang
1.16/zh_cn.json
1.16/en_us.json
1.18/zh_cn.json
1.18/en_us.json
依赖-GeckoLib 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   *
最新模组文件❌ Sequence contains no matching element

💾 基于此 PR 所打包的资源包:


mowziesmobs Mod Domain 验证通过。
⚠ 警告:PR 中 mowziesmobs-1.20 的中英文语言文件不对应。

  • 英文语言文件有 1 个 Key 多于中文语言文件。例如:
    • 行 320-subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.shout
  • 中文语言文件有 1 个 Key 多于英文语言文件。例如:
    • 行 315-subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.die

ℹ mowziesmobs-1.20 模组内语言文件验证通过。

ℹ 注意:检测到可能的争议译名:迅捷,请注意区分 1.19.4 后的速度(属性)与迅捷(状态效果)。例如行 "item.mowziesmobs.umvuthana_mask_fear.text.0": "穿戴后获得迅捷",
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:速度,请注意区分 1.19.4 后的速度(属性)与迅捷(状态效果)。例如行 "config.mowziesmobs.attack_speed": "攻击速度",
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:魔咒,请注意区分附魔(Enchant/Enchanting)魔咒(Enchantment)。例如行 "advancements.mowziesmobs.kill_grottol_fortune.description": "使用附有时运魔咒的镐击杀岩壳",

详细检查报告 开始检查 mowziesmobs 1.20
mowziesmobs-1.20 中文语言文件共有 352 个 Key; 英文语言文件共有 352 个 Key
英文多于中文的 Key: 
    subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.shout

中文多于英文的 Key: 
    subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.die


mowziesmobs-1.20 模组内语言文件共有 352 个 Key;
检测到争议译名:迅捷 projects/1.20/assets/mowzies-mobs/mowziesmobs/lang/zh_cn.json-0:   "item.mowziesmobs.umvuthana_mask_fear.text.0": "穿戴后获得迅捷",
检测到争议译名:速度 projects/1.20/assets/mowzies-mobs/mowziesmobs/lang/zh_cn.json-0:   "config.mowziesmobs.attack_speed": "攻击速度",
检测到争议译名:魔咒 projects/1.20/assets/mowzies-mobs/mowziesmobs/lang/zh_cn.json-0:   "advancements.mowziesmobs.kill_grottol_fortune.description": "使用附有时运魔咒的镐击杀岩壳",
检测到争议译名:魔咒 projects/1.20/assets/mowzies-mobs/mowziesmobs/lang/zh_cn.json-0:   "advancements.mowziesmobs.kill_grottol_silk_touch.description": "使用附有精准采集魔咒的镐击杀岩壳",

上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌!
报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。


🔛 语言文件 Diff 内容过长,已经上传至 https://gist.github.com/Cyl18-Bot/95bb1a1298baa182b8a4f9525f921c29


机器人的命令列表

  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

Copy link
Contributor

@DrIceTea123 DrIceTea123 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

1.将中文语境的半角符号(逗号、问号、括号等)全部替换为全角符号,三个点替换为省略号。
2.移除不必要的空格。根据模组简体中文翻译规范,1.12.2版本以上,英文字母、阿拉伯数字等非中文字符,不应加空格与中文文本分开;阿拉伯数字与英文单位之间不必添加空格。

先改这些,其他细节之后再看

Copy link
Member

@mamaruo mamaruo left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

基本只看了304行之后的部分

"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.swing": "钢铁守护者: 攻击",
"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.footstep": "钢铁守护者: 迈步",
"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.axe_clang": "千锻巨斧: 铿锵声",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.shout": "烈阳鸟: 喊叫",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
🔵 一般 / 阻止合并

原文:Umvuthana shouts

Suggested change
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.shout": "烈阳鸟: 喊叫",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.shout": "烈阳鸟喊叫",

应使用全角符号,仅举一例,应全文通查。

"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.idle": "烈阳鸟: 啼叫",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.alert": "烈阳鸟: 啼叫",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.roar": "烈阳鸟: 尖叫",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.rattle": "烈阳鸟: 吱呀作响",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
🔴 严重 / 阻止合并,刻不容缓

原文:Umvuthana rattles

Suggested change
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.rattle": "烈阳鸟: 吱呀作响",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.rattle": "烈阳鸟:咯咯声",

参考原版
https://github.com/CFPAOrg/Glossary/blob/1d5ddbac040b3e95690306d1c0e1a3eca0277d81/1.19/%E5%8E%9F%E7%89%88%E8%AF%AD%E8%A8%80%E6%96%87%E4%BB%B61.19.4.tsv#L5632

"item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.0": "授予太阳祝福",
"item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.1": "分钟",
"item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.2": "在使用能力之后开始计时",
"item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.3": "空手右键以召唤太阳打击",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
轻微 / 不阻止合并但需三思

原文:

  • With empty hand, right-click the ground to call a Sunstrike
Suggested change
"item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.3": "空手右键以召唤太阳打击",
"item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.3": "空手右击以召唤太阳打击",

"subtitles.mowziesmobs.ground_hit": "物体撞到地面",
"subtitles.mowziesmobs.clink": "攻击偏转",
"subtitles.mowziesmobs.metal_impact": "金属叮当",
"subtitles.mowziesmobs.petiole": "叶柄",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
🔴 严重 / 阻止合并,刻不容缓

原文:Petiole

Suggested change
"subtitles.mowziesmobs.petiole": "叶柄",
"subtitles.mowziesmobs.petiole": "叶柄",

请查明该声音的来源

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

音乐唱片

"subtitles.mowziesmobs.naga.grunt": "娜迦: 咕哝声",
"subtitles.mowziesmobs.naga.roar": "娜迦: 咆哮",
"subtitles.mowziesmobs.naga.swoop": "娜迦: 猛扑",
"subtitles.mowziesmobs.ground_hit": "物体撞到地面",
Copy link
Member

@mamaruo mamaruo Jul 31, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
🔵 一般 / 阻止合并

原文:Something hits the ground

Suggested change
"subtitles.mowziesmobs.ground_hit": "物体撞到地面",
"subtitles.mowziesmobs.ground_hit": "某物:撞到地面",

"subtitles.mowziesmobs.naga.swoop": "娜迦: 猛扑",
"subtitles.mowziesmobs.ground_hit": "物体撞到地面",
"subtitles.mowziesmobs.clink": "攻击偏转",
"subtitles.mowziesmobs.metal_impact": "金属叮当",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
🔵 一般 / 阻止合并

原文:Metal clangs

Suggested change
"subtitles.mowziesmobs.metal_impact": "金属叮当",
"subtitles.mowziesmobs.metal_impact": "金属:叮当",

"subtitles.mowziesmobs.grottol.step": "岩壳居蟹: 爬行",
"subtitles.mowziesmobs.grottol.dig": "岩壳居蟹: 挖掘",
"subtitles.mowziesmobs.grottol.die": "岩壳居蟹: 死亡",
"subtitles.mowziesmobs.black_pink": "湮灭区域!",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
疑问 / 不阻止合并

原文:Black Pink in your area!

为什么

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

这个是上一个翻译贡献者留下的,我更新了最新内容,具体我也不知道

"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.attack": "烈阳鸟: 攻击",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.attack_big": "烈阳鸟: 攻击",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.emerge": "烈阳鸟: 出现",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.retract": "烈阳鸟: 回收",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
疑问 / 不阻止合并

原文:Umvuthana retracts

Suggested change
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.retract": "烈阳鸟: 回收",
"subtitles.mowziesmobs.umvuthana.retract": "烈阳鸟: 回收",

这是什么情景的声音

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

佩戴太阳面具时对召唤出的烈阳鸟点击鼠标右键回收的音效

Comment on lines 318 to 319
"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.pull": "钢铁守护者: 拔斧子",
"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.release": "钢铁守护者: 拔出斧子",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审阅级别
疑问 / 不阻止合并

原文:Ferrous Wroughtnaut pulls his axe┃Ferrous Wroughtnaut frees his axe

Suggested change
"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.pull": "钢铁守护者: 拔斧子",
"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.release": "钢铁守护者: 拔出斧子",
"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.pull": "钢铁守护者: 拔斧子",
"subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.release": "钢铁守护者: 拔出斧子",

这俩啥区别

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

动画上,一个是正在努力拔斧子的音效,一个是把斧子拔出来的音效

@mamaruo
Copy link
Member

mamaruo commented Aug 1, 2024

我对比了“CFPA”和“官译”的翻译,结果如下:

两者皆有且中文有差异

点击展开/收起

英文 CFPA 官译
entity.mowziesmobs.barakoan_barakoana 🚫 巴阳卡护卫 游猎原始人
entity.mowziesmobs.barakoan_player 🚫 巴阳卡护卫 随从原始人
entity.mowziesmobs.barakoana 🚫 巴阳卡精英 游猎原始人首领
entity.mowziesmobs.barakoaya 🚫 巴阳卡护卫 聚居原始人
entity.mowziesmobs.barakoa_sunblocker 🚫 巴阳卡祭祀 原始人祭司
entity.mowziesmobs.grottol Grottol 岩壳 岩壳居蟹
entity.mowziesmobs.lantern Lantern 浮灯 荧光浮灯
item.mowziesmobs.wrought_axe.text.0 Never breaks 无法破坏 坚不可摧
item.mowziesmobs.barako_mask.text.0 🚫 无法破坏 坚不可摧
item.mowziesmobs.barako_mask.text.1 🚫 装备后右击巴阳卡护卫面具以召唤追随者 装备后右键巴阳卡护卫面具以召唤追随者
item.mowziesmobs.barako_mask.text.2 🚫 右击追随者可将其送回面具 右键追随者可将其送回面具
item.mowziesmobs.barakoa_mask_fear.text.0 🚫 穿戴后获得速度 穿戴后获得 速度
item.mowziesmobs.barakoa_mask_fear.text.1 🚫 或许还有什么用……? 或许还有什么用......?
item.mowziesmobs.barakoa_mask_rage.text.0 🚫 穿戴后获得急迫 穿戴后获得 急迫
item.mowziesmobs.barakoa_mask_rage.text.1 🚫 或许还有什么用……? 或许还有什么用......?
item.mowziesmobs.barakoa_mask_misery.text.0 🚫 穿戴后获得抗性提升 穿戴后获得 抗性提升
item.mowziesmobs.barakoa_mask_misery.text.1 🚫 或许还有什么用……? 或许还有什么用......?
item.mowziesmobs.barakoa_mask_bliss.text.0 🚫 穿戴后获得跳跃提升 穿戴后获得 跳跃提升
item.mowziesmobs.barakoa_mask_bliss.text.1 🚫 或许还有什么用……? 或许还有什么用......?
item.mowziesmobs.barakoa_mask_fury.text.0 🚫 穿戴后获得力量 穿戴后获得 力量
item.mowziesmobs.barakoa_mask_fury.text.1 🚫 或许还有什么用……? 或许还有什么用......?
item.mowziesmobs.barakoa_mask_faith.text.0 🚫 穿戴后获得生命提升 穿戴后获得 生命提升
item.mowziesmobs.barakoa_mask_faith.text.1 🚫 或许还有什么用……? 或许还有什么用......?
item.mowziesmobs.foliaath_seed.text.1 Every half-day, the baby foliaath will get hungry 每隔半天,巨噬叶幼苗就会感到饥饿 每隔半天,巨噬叶幼苗就会变得饥饿
item.mowziesmobs.foliaath_seed.text.2 Toss it any meat to feed it 向它丢任何肉来喂养它 向它丢掷肉来喂养它
item.mowziesmobs.foliaath_seed.text.3 After 2 days, the foliaath will be fully grown 两天过后,巨噬叶就会完全长大 经过两天,巨噬叶就会完全长大
item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.2 Countdown only begins once you use an ability\n 空手右击以召唤太阳打击 空手右键以召唤太阳打击
item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.3 §lSunstrike§r§7\nWith empty hand, right-click the ground to call a strike from the sky\n 空手潜行右击发射太阳光束(消耗 空手潜行右键以发射太阳光束 (消耗
item.mowziesmobs.grant_suns_blessing.text.4 §lSolar Flare§r§7\nWith empty hand, sneak-left-click to knock opponents away\n 分钟) 分钟)
item.mowziesmobs.earth_talisman.text.1 🚫 放置此物品至背包即可获得大地祝福 放置此物品至背包即可获得 大地祝福
item.mowziesmobs.earth_talisman.text.4 🚫 长按右键地面唤起更大的漂砾 长时间右击地面唤起更大的漂砾
item.mowziesmobs.mob_remover.text.0 Left-click to remove a Mowzie's Mobs mob 左击移除Mowzie的怪物里的怪物 左击移除 Mowzie的怪物 模组生物
item.mowziesmobs.spear.text.1 1/3 chance to instantly kill animals with less than 30 health 1/3 概率秒杀生命值少于 30 的动物 1/3 概率秒杀生命少于 30 的动物
item.mowziesmobs.ice_crystal.text.0 Hold right-click to channel an icy whirlwind 长按右键以引导冰霜旋风 长时间右击以引导冰霜旋风
item.mowziesmobs.captured_grottol Captured Grottol 捕获的岩壳 捕获的岩壳居蟹
item.mowziesmobs.glowing_jelly.text.0 Eat to briefly gain night vision 吃下能获得短暂的夜视效果 吃下能获得短暂的 夜视 效果
item.mowziesmobs.naga_fang_dagger.text.1 Deals double damage from behind 从背后攻击造成额外伤害 从背后造成额外伤害
item.mowziesmobs.barakoa_spawn_egg 🚫 巴阳卡护卫刷怪蛋 聚居原始人刷怪蛋
item.mowziesmobs.barakoana_spawn_egg 🚫 巴阳卡精英刷怪蛋 游猎原始人首领刷怪蛋
item.mowziesmobs.barakoa_sunblocker_spawn_egg 🚫 巴阳卡祭祀刷怪蛋 原始人祭司刷怪蛋
item.mowziesmobs.grottol_spawn_egg Grottol Spawn Egg 岩壳刷怪蛋 岩壳居蟹刷怪蛋
item.mowziesmobs.lantern_spawn_egg Lantern Spawn Egg 浮灯刷怪蛋 荧光浮灯刷怪蛋
entity.mowziesmobs.barakoaya.trade 🚫 巴阳卡护卫 聚居原始人
death.attack.dart %1$s was shot by %2$s %1$s被%2$s发射的吹镖杀死了 %1$s 被 %2$s 发射的吹镖杀死了
config.mowziesmobs.has_boss_bar Display Boss Bar 显示Boss栏 显示Boss生命槽
config.mowziesmobs.heals_out_of_battle Heal While Not In Battle 脱战时回复生命值 未处于战斗时回复血量
config.mowziesmobs.old_barakoa_textures 🚫 使用旧版巴阳卡护卫纹理 使用旧版原始人材质
config.mowziesmobs.barakoa 🚫 巴阳卡护卫 原始人
config.mowziesmobs.barakoa.tooltip 🚫 针对巴阳卡护卫狩猎小队和巴阳卡村民的控制 针对游猎原始人和聚居原始人的控制
config.mowziesmobs.barako.tooltip 🚫 针对太阳酋长和巴阳卡村庄的控制 针对太阳酋长和原始人聚落的控制
config.mowziesmobs.grottol Grottol 岩壳 岩壳居蟹
config.mowziesmobs.lantern Lantern 浮灯 荧光浮灯
config.mowziesmobs.biome_data 🚫 允许的生物群系 允许生态系
config.mowziesmobs.biome_type 🚫 生物群系类型 生态系类型
config.mowziesmobs.biome_whitelist 🚫 生物群系白名单覆盖 生态系白名单覆盖
config.mowziesmobs.biome_blacklist 🚫 生物群系黑名单覆盖 生态系黑名单覆盖
config.mowziesmobs.barakoa_mask 🚫 巴阳卡护卫面具 原始人面具
config.mowziesmobs.armor_data Armor Controls 盔甲控制 护甲控制
config.mowziesmobs.damage_reduction Damage Reduction 伤害减免 伤害削减
advancements.mowziesmobs.root.description Welcome to Mowzie's Mobs! 欢迎游玩Mowzie的怪物! 欢迎来玩Mowzie的怪物!
advancements.mowziesmobs.kill_ferrous_wroughtnaut.title Just a Flesh Wound 纵使巨大…… 纵使巨大...
advancements.mowziesmobs.kill_barakoana.description 🚫 击杀巴阳卡护卫 击杀游猎原始人首领
advancements.mowziesmobs.kill_grottol.title You Monster... 你简直…… 你简直...
advancements.mowziesmobs.kill_grottol.description Kill a Grottol 击杀岩壳 击杀岩壳居蟹
advancements.mowziesmobs.sneak_village.description 🚫 穿上伪装潜入巴阳卡村庄 穿上伪装潜入原始人聚落
subtitles.mowziesmobs.foliaath.bite Foliaath bites 巨噬叶:啃咬 巨噬叶: 啃咬
subtitles.mowziesmobs.foliaath.pant Foliaath pants 巨噬叶:喘息 巨噬叶: 喘息
subtitles.mowziesmobs.foliaath.grunt Foliaath grunts 巨噬叶:咕哝声 巨噬叶: 咕哝声
subtitles.mowziesmobs.foliaath.emerge Foliaath emerges 巨噬叶:出现 巨噬叶: 出现
subtitles.mowziesmobs.foliaath.retreat Foliaath retreats 巨噬叶:缩回 巨噬叶: 缩回
subtitles.mowziesmobs.foliaath.die Foliaath dies 巨噬叶:死亡 巨噬叶: 死亡
subtitles.mowziesmobs.foliaath.hurt Foliaath grunts 巨噬叶:咕哝声 巨噬叶: 咕哝声
subtitles.mowziesmobs.foliaath.rustle Foliaath rustles 巨噬叶:沙沙声 巨噬叶: 沙沙声
subtitles.mowziesmobs.foliaath.baby_eat Baby foliaath eats 巨噬叶幼苗:吞吃 巨噬叶幼苗: 吞吃
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.whoosh Axe of a Thousand Metals whooshes 千锻巨斧:嗖嗖声 千锻巨斧: 嗖嗖声
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.creak Ferrous Wroughtnaut creaks 钢铁守护者:嘎吱声 钢铁守护者
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.die 🚫 钢铁守护者:死亡 钢铁守护者: 死亡
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.grunt Ferrous Wroughtnaut grunts 钢铁守护者:嘟囔声 钢铁守护者: 嘟囔声
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.hurt Ferrous Wroughtnaut grunts 钢铁守护者:咕哝声 钢铁守护者: 咕哝声
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.pull Ferrous Wroughtnaut pulls his axe 钢铁守护者:拔出斧头 钢铁守护者: 拔出斧头
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.release Ferrous Wroughtnaut frees his axe 钢铁守护者:放下斧头 钢铁守护者: 放下斧头
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.scream Ferrous Wroughtnaut dies 钢铁守护者:尖啸 钢铁守护者: 尖啸
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.swing Ferrous Wroughtnaut attacks 钢铁守护者:攻击 钢铁守护者: 攻击
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.footstep Ferrous Wroughtnaut steps 钢铁守护者:踏步 钢铁守护者: 踏步
subtitles.mowziesmobs.wroughtnaut.axe_clang Axe of a Thousand Metals clangs 千锻巨斧:铿锵声 千锻巨斧: 铿锵声
subtitles.mowziesmobs.barakoa.shout 🚫 巴阳卡护卫:大叫 原始人: 大叫
subtitles.mowziesmobs.barakoa.battlecry 🚫 巴阳卡护卫:战斗呼喊 原始人: 战斗呼喊
subtitles.mowziesmobs.barakoa.die 🚫 巴阳卡护卫:死亡 原始人: 死亡
subtitles.mowziesmobs.barakoa.hurt 🚫 巴阳卡护卫:嘟囔声 原始人: 嘟囔声
subtitles.mowziesmobs.barakoa.talk 🚫 巴阳卡护卫:交谈 原始人: 交谈
subtitles.mowziesmobs.barakoa.blowdart 🚫 巴阳卡护卫:射出吹镖 原始人: 射出吹镖
subtitles.mowziesmobs.barakoa.inhale 🚫 巴阳卡护卫:吸气 原始人: 吸气
subtitles.mowziesmobs.barakoa.swing 🚫 巴阳卡护卫:攻击 原始人: 攻击
subtitles.mowziesmobs.barakoa.emerge 🚫 巴阳卡护卫:出现 原始人: 出现
subtitles.mowziesmobs.barakoa.retract 🚫 巴阳卡护卫:退场 原始人: 退场
subtitles.mowziesmobs.barakoa.heal 🚫 巴阳卡祭祀:治疗 原始人祭司: 治疗
subtitles.mowziesmobs.barakoa.teleport 🚫 巴阳卡祭祀:传送 原始人祭司: 传送
subtitles.mowziesmobs.barako.belly 🚫 太阳酋长:拍打腹部 太阳酋长: 拍打腹部
subtitles.mowziesmobs.barako.shout 🚫 太阳酋长:叫喊 太阳酋长: 叫喊
subtitles.mowziesmobs.barako.talk 🚫 太阳酋长:说话 太阳酋长: 说话
subtitles.mowziesmobs.barako.die 🚫 太阳酋长:死亡 太阳酋长: 死亡
subtitles.mowziesmobs.barako.hurt 🚫 太阳酋长:嘟囔声 太阳酋长: 嘟囔声
subtitles.mowziesmobs.barako.attack 🚫 太阳酋长:攻击 太阳酋长: 攻击
subtitles.mowziesmobs.barako.burst 🚫 太阳耀斑:爆发 太阳耀斑: 爆发
subtitles.mowziesmobs.barako.bless 🚫 太阳酋长:吟唱 太阳酋长: 吟唱
subtitles.mowziesmobs.sunstrike Sunstrike smites 太阳打击:重击 太阳打击: 重击
subtitles.mowziesmobs.laser Solar beam fires 太阳光束:发射 太阳光束: 发射
subtitles.mowziesmobs.barako.scream 🚫 太阳酋长:尖叫 太阳酋长: 尖叫
subtitles.mowziesmobs.barako.supernova_start 🚫 超新星:吸收能量 超新星: 吸收能量
subtitles.mowziesmobs.barako.black_hole 🚫 黑洞:嗡嗡作响 黑洞: 嗡嗡作响
subtitles.mowziesmobs.barako.supernova_end 🚫 超新星:爆炸 超新星: 爆炸
subtitles.mowziesmobs.geomancy.small_rock Small rock crashes 小岩块:碰撞 小岩块: 碰撞
subtitles.mowziesmobs.geomancy.small_hit Small rock hits 小岩块:击中 小岩块: 击中
subtitles.mowziesmobs.geomancy.big_hit Big rock hits 大岩块:击中 大岩块: 击中
subtitles.mowziesmobs.geomancy.big_break Big rock smashes 大岩块:重击 大岩块: 重击
subtitles.mowziesmobs.geomancy.medium_break Medium rock smashes 中岩块:重击 中岩块: 重击
subtitles.mowziesmobs.geomancy.hit Geomancy hits 大地祝福:击中 大地祝福: 击中
subtitles.mowziesmobs.geomancy.medium_hit Medium rock hits 中岩块:击中 中岩块: 击中
subtitles.mowziesmobs.geomancy.break Rock breaks 岩块:破碎 岩块: 破碎
subtitles.mowziesmobs.geomancy.crash Rock crashes 岩块:崩碎 岩块: 崩碎
subtitles.mowziesmobs.geomancy.crumble Rock crumbles 岩块:崩裂 岩块: 崩裂
subtitles.mowziesmobs.geomancy.rumble Earth rumbles 大地:隆隆作响 大地: 隆隆作响
subtitles.mowziesmobs.geomancy.boulder_charge Earth rumbles 大地:隆隆作响 大地: 隆隆作响
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.roar Frostmaw roars 霜冻巨兽:咆哮 霜冻巨兽: 咆哮
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.whoosh Frostmaw swipes 霜冻巨兽:横扫 霜冻巨兽: 横扫
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.icebreath Icy whirlwind flurries 冰旋风:飘飞 冰旋风: 飘飞
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.icebreath.start Icy whirlwind starts 冰旋风:起风 冰旋风: 起风
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.iceball.charge Ice ball charges 冰球:蓄力 冰球: 蓄力
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.iceball.shoot Ice ball shoots 冰球:发射 冰球: 发射
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.footstep Frostmaw steps 霜冻巨兽:踏步 霜冻巨兽: 踏步
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.land Frostmaw crashes to the ground 霜冻巨兽:砸击地面 霜冻巨兽: 砸击地面
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.attack Frostmaw attacks 霜冻巨兽:攻击 霜冻巨兽: 攻击
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.die Frostmaw dies 霜冻巨兽:死亡 霜冻巨兽: 死亡
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.breath Frostmaw breathes 霜冻巨兽:呼吸 霜冻巨兽: 呼吸
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.groan Frostmaw groans 霜冻巨兽:呻吟 霜冻巨兽: 呻吟
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.growl Frostmaw growls 霜冻巨兽:低声咆哮 霜冻巨兽: 低声咆哮
subtitles.mowziesmobs.frostmaw.wakeup Frostmaw awakens 霜冻巨兽:苏醒 霜冻巨兽: 苏醒
subtitles.mowziesmobs.ice.crash Ice crashes 冰块:破碎 冰块: 破碎
subtitles.mowziesmobs.grottol.step Grottol crawls 岩壳:爬行 岩壳居蟹: 爬行
subtitles.mowziesmobs.grottol.dig Grottol digs 岩壳:挖掘 岩壳居蟹: 挖掘
subtitles.mowziesmobs.grottol.die Grottol dies 岩壳:死亡 岩壳居蟹: 死亡
subtitles.mowziesmobs.lantern.pop Lantern pops 浮灯:啵 荧光浮灯: 啵
subtitles.mowziesmobs.lantern.puff Lantern puffs 浮灯:喷气 荧光浮灯: 喷气
subtitles.mowziesmobs.naga.acid.charge Naga concentrates acid 娜迦:蓄积酸液 娜迦: 蓄积酸液
subtitles.mowziesmobs.naga.acid.hit Acid splatters 酸液:飞溅 酸液: 飞溅
subtitles.mowziesmobs.naga.acid.spit Naga spits 娜迦:喷吐 娜迦: 喷吐
subtitles.mowziesmobs.naga.acid.hiss Acid hisses 酸液:嘶嘶声 酸液: 嘶嘶声
subtitles.mowziesmobs.naga.flap Naga flaps 娜迦:拍打翅膀 娜迦: 拍打翅膀
subtitles.mowziesmobs.naga.growl Naga growls 娜迦:低沉咆哮 娜迦: 低沉咆哮
subtitles.mowziesmobs.naga.grunt Naga grunts 娜迦:咕哝声 娜迦: 咕哝声
subtitles.mowziesmobs.naga.roar Naga roars 娜迦:咆哮 娜迦: 咆哮
subtitles.mowziesmobs.naga.swoop Naga swoops 娜迦:猛扑 娜迦: 猛扑
subtitles.mowziesmobs.ground_hit Something hits the ground 某物:撞到地面 物体撞到地面

只在 CFPA 中有

🚫未找到

只在 官译 中有

英文 CFPA 官译
_comment Advancements 🚫 成就

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
1.20.x Minecraft 版本标签 500+ 行数标签 Forge 包含 Forge 模组
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

3 participants