Skip to content

Commit

Permalink
updated translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pedrolcl committed Feb 17, 2020
1 parent 8da4ab7 commit 36ace9c
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 175 additions and 126 deletions.
100 changes: 60 additions & 40 deletions barnatrees/translations/barnatrees_ca.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,27 +4,36 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="8"/>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="25"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="27"/>
<source>&lt;h1&gt;Barcelona Trees&lt;/h1&gt;A guide of the trees of Barcelona. v%1 git:%2. Copyright © 2019 Pedro López-Cabanillas.&lt;br/&gt;This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under the terms of the license &lt;a href=&apos;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&apos;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Arbres de Barcelona&lt;/h1&gt;Una guia d&apos;arbres de Barcelona.v%1 git:%2. Copyright © 2019 Pedro López-Cabanillas.&lt;br/&gt;Aquest programa ve amb ABSOLUTAMENT CAP GARANTIA. Això és programari lliure, i ets benvingut de redistribuir-lo sota els termes de la llicència &lt;a href=&apos;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&apos;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;h1&gt;Arbres de Barcelona&lt;/h1&gt;Una guia d&apos;arbres de Barcelona.v%1 git:%2. Copyright © 2019 Pedro López-Cabanillas.&lt;br/&gt;Aquest programa ve amb ABSOLUTAMENT CAP GARANTIA. Això és programari lliure, i ets benvingut de redistribuir-lo sota els termes de la llicència &lt;a href=&apos;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&apos;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="70"/>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="44"/>
<source>&lt;h1&gt;Barcelona Trees&lt;/h1&gt;A guide of the trees of Barcelona. version: %1 git: %2.&lt;br/&gt;Copyright © 2019-2020 Pedro López-Cabanillas.&lt;br/&gt;This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under the terms of the license &lt;a href=&apos;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&apos;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Arbres de Barcelona&lt;/h1&gt;Una guia d&apos;arbres de Barcelona. versió: %1 git:%2. Copyright © 2019-2020 Pedro López-Cabanillas.&lt;br/&gt;Aquest programa ve amb ABSOLUTAMENT CAP GARANTIA. Això és programari lliure, i ets benvingut de redistribuir-lo sota els termes de la llicència &lt;a href=&apos;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&apos;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="57"/>
<source>This program uses Qt version %1 (&lt;a href=&apos;https://www.qt.io/&apos;&gt;www.qt.io&lt;/a&gt;)&lt;br/&gt;This application includes software developed by the OpenSSL Project for use in the &lt;a href=&apos;http://www.openssl.org/&apos;&gt;OpenSSL Toolkit&lt;/a&gt;. This program is released under the GPL with the additional exemption that compiling, linking, and/or using OpenSSL is allowed.&lt;br/&gt;This application contains source code from the &lt;a href=&apos;https://www.7-zip.org&apos;&gt;7-zip&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;http://p7zip.sourceforge.net&apos;&gt;p7zip&lt;/a&gt; projects and some classes from the &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qtinstallerframework/&apos;&gt;Qt Installer Framework&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Aquest programa utilitza Qt versió %1 (&lt;a href=&apos;https://www.qt.io/&apos;&gt;www.qt.io&lt;/a&gt;)&lt;br/&gt;Aquesta aplicació inclou programari desenvolupat pel Projecte OpenSSL per al seu ús al &lt;a href=&apos;http://www.openssl.org/&apos;&gt;OpenSSL Toolkit&lt;/a&gt;. Aquest programa es publica sota la GPL amb l&apos;exempció addicional que es permet recopilar, enllaçar i/o utilitzar OpenSSL.&lt;br/&gt;Aquesta aplicació conté codi font de &lt;a href=&apos;https://www.7-zip.org&apos;&gt;7-zip&lt;/a&gt; i &lt;a href=&apos;http://p7zip.sourceforge.net&apos;&gt;p7zip&lt;/a&gt; i algunes classes de &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qtinstallerframework/&apos;&gt;Qt Installer Framework&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="101"/>
<source>Processed: %1</source>
<translation>Processat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="74"/>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="105"/>
<source>Trees: %L1</source>
<translation>Arbres: %L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="78"/>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="109"/>
<source>Species: %L1</source>
<translation>Espècies: %L1</translation>
</message>
Expand All @@ -41,115 +50,126 @@
<translation type="vanished">&lt;h1&gt;Arbres de Barcelona&lt;/h1&gt;Una guia d&apos;arbres de Barcelona. Copyright © 2019 Pedro López-Cabanillas.&lt;br/&gt;Aquest programa ve amb ABSOLUTAMENT CAP GARANTIA. Això és programari lliure, i ets benvingut de redistribuir-lo sota els termes de la llicència &lt;a href=&apos;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&apos;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="47"/>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="78"/>
<source>This application contains data provided by the Barcelona&apos;s city council: &lt;a href=&apos;https://opendata-ajuntament.barcelona.cat/en/&apos;&gt;Open Data BCN&lt;/a&gt; using the datasets &lt;b&gt;Zone trees of the city of Barcelona&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Street trees of the city of Barcelona&lt;/b&gt;, under the therms of the &lt;a href=&apos;https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/&apos;&gt;Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)&lt;/a&gt; license.</source>
<translation>Aquesta aplicació conté dades proporcionades per l&apos;Ajuntament de Barcelona: &lt;a href=&apos;https://opendata-ajuntament.barcelona.cat/ca/&apos;&gt;Open Data BCN&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; usant els datasets &lt;b&gt;Arbrat de zona de la ciutat de Barcelona&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;Arbrat viari de la ciutat de Barcelona&lt;/b&gt;, sota els termes de la llicència &lt;a href=&apos;https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ca&apos;&gt;Creative Commons Reconeixement 4.0 Internacional (CC BY 4.0)&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsPage</name>
<message>
<location filename="../qml/DetailsPage.qml" line="5"/>
<source>Page 2</source>
<translation>Pàgina 2</translation>
<translation type="vanished">Pàgina 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenderSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/GenderSearchDialog.qml" line="8"/>
<location filename="../qml/GenderSearchDialog.qml" line="25"/>
<source>Gender Name Search</source>
<translation>Buscar per nom de gènere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/GenderSearchDialog.qml" line="33"/>
<location filename="../qml/GenderSearchDialog.qml" line="55"/>
<source>Type a gender (or partial) name:</source>
<translation>Escriure el nom (parcial) de gènere:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HomePage</name>
<message>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="7"/>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="24"/>
<source>Barcelona Trees</source>
<translation>Arbres de Barcelona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="138"/>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="165"/>
<source>Current Location</source>
<translation>Ubicació actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="216"/>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="275"/>
<source>Success!</source>
<translation>Èxit!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="217"/>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="276"/>
<source>Found %Ln tree(s)</source>
<translation>
<numerusform>Trobat %Ln arbre</numerusform>
<numerusform>Trobats %Ln arbres</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="282"/>
<source>New Database</source>
<translation>Nova base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/HomePage.qml" line="283"/>
<source>A new database file has been downloaded. It will become active the next time you start this program.</source>
<translation>S&apos;ha descarregat un nou fitxer de base de dades. S’activarà la propera vegada que inicieu aquest programa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="14"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="31"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="61"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="159"/>
<source>Barcelona Trees</source>
<translation>Arbres de Barcelona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="95"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="113"/>
<source>Update Position</source>
<translation>Actualitzar ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="102"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="120"/>
<source>Search by Street</source>
<translation>Buscar per carrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="107"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="125"/>
<source>Search by Gender/Name</source>
<translation>Buscar per gènere/nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="112"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="130"/>
<source>Search Species</source>
<translation>Buscar espècies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="117"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="135"/>
<source>View Results List</source>
<translation>Veure llista de resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="125"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="140"/>
<source>Settings</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="130"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="145"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="187"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="203"/>
<source>Sorry!</source>
<translation>Ho sento!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="188"/>
<location filename="../qml/MainWindow.qml" line="204"/>
<source>Your search returned no results.</source>
<translation>La vostra cerca no ha donat resultats.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResultsPage</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../qml/ResultsPage.qml" line="11"/>
<location filename="../qml/ResultsPage.qml" line="33"/>
<source>Found %Ln tree(s)</source>
<translation>
<numerusform>Trobat %Ln arbre</numerusform>
Expand All @@ -160,37 +180,37 @@
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="11"/>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="28"/>
<source>Settings</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="33"/>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="50"/>
<source>Style:</source>
<translation>Estil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="47"/>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="64"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="54"/>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="71"/>
<source>English</source>
<translation>Anglès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="55"/>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="72"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Català</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="56"/>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="73"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Espanyol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="71"/>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="88"/>
<source>Wiki:</source>
<translation>Wiki:</translation>
</message>
Expand All @@ -207,46 +227,46 @@
<translation type="vanished">WikiCommons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="92"/>
<location filename="../qml/SettingsDialog.qml" line="109"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Reprendre requerit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpecieSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/SpecieSearchDialog.qml" line="8"/>
<location filename="../qml/SpecieSearchDialog.qml" line="25"/>
<source>Species Search</source>
<translation>Buscar espècie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SpecieSearchDialog.qml" line="35"/>
<location filename="../qml/SpecieSearchDialog.qml" line="56"/>
<source>Select a Scientific Name:</source>
<translation>Seleccionar un nom científic:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SpecieSearchDialog.qml" line="48"/>
<location filename="../qml/SpecieSearchDialog.qml" line="71"/>
<source>Number of specimens: %L1</source>
<translation>Nombre d&apos;espècimens: %L1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpecimenDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/SpecimenDialog.qml" line="8"/>
<location filename="../qml/SpecimenDialog.qml" line="25"/>
<source>&lt;h1&gt;Specimen&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Espècimen&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreetSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/StreetSearchDialog.qml" line="8"/>
<location filename="../qml/StreetSearchDialog.qml" line="25"/>
<source>Street Search</source>
<translation>Buscar per carrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/StreetSearchDialog.qml" line="34"/>
<location filename="../qml/StreetSearchDialog.qml" line="56"/>
<source>Type the street (or partial) name:</source>
<translation>Escriure el nom (parcial) del carrer:</translation>
</message>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 36ace9c

Please sign in to comment.