Skip to content

This is a monolingual English corpus of native, non-native and (human) translated texts extracted from the European Parliament.

Notifications You must be signed in to change notification settings

senisioi/enntt-release

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

16 Commits
 
 

Repository files navigation

  • Please check the release section for the latest version, also available at the Center for Computational Linguistics
  • A complete description of this resource is available here: A Corpus of Native, Non-native and Translated Texts, LREC, 2016, PDF
  • For the raw corpus, please check the dataset available here
  • For the experiments presented in the ACL 2016 paper, please check the dataset available here
  • For the experiments presented in the LREC 2016 paper, please check the dataset available here

Short description:

  • This is a monolingual English corpus of native, non-native and (human) translated texts extracted from the European Parliament. The translated texts from different source languages represent a subset of the Haifa Corpus of Translationese. We preserved the same annotation style and included an ID and the EU state that each member of the European Parliament represents.
  • We hope this dataset will facilitate a unified comparative study of translations and language produced by highly fluent non-native speakers, two closely-related phenomena that have only been studied in isolation so far.
  • For updates, please check the official repository

If you use this work in your research, please cite:

@InProceedings{enntt-corpus,
  author = {Sergiu Nisioi and Ella Rabinovich and Liviu P. Dinu and Shuly Wintner},
  title = {A Corpus of Native, Non-native and Translated Texts},
  booktitle = {Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)},
  year = {2016},
  month = {may},
  date = {23-28},
  location = {Portoro\u{z}, Slovenia},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {978-2-9517408-9-1},
  language = {english}
 }

File description:

  • *.tok files contain tha actual text uttered either in English by natives and non-natives or translated to English from other languages
  • *.dat files contain the annotations corresponding to each line in the *.tok files.

Description of annotations:

  • NAME - speaker's name as it appears in the written session
  • LANGUAGE - original language in which the sentence was uttered
  • SESSION_ID - the name of the corresponding protocol source file
  • SEQ_SPEAKER_ID - sequential number of the speaker within a session

Sentences uttered in English are annotated with additional information:

  • STATE - the EU state represented by the MEP
  • MEPID - the ID used by the Europarl website to display the MEPs online images

For more details about this particular dataset, mailto:sergiu.nisioi at gmail com or mailto:ellarabi at csweb dot haifa dot ac dot il

About

This is a monolingual English corpus of native, non-native and (human) translated texts extracted from the European Parliament.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published